ГлавнаяРазноеРаботаПрофессия переводчика: мифы и реальность

Профессия переводчика: мифы и реальность

21 февраля 2014 , раздел - Работа
Профессия переводчика: мифы и реальность

Переводчики с иностранных языков требовались во все времена, но сегодня особенно ценятся люди, умеющие грамотно выполнить перевод технического или финансового характера.

Профессия пользуется особой популярностью и очень востребована в наши дни, поэтому многие стремятся стать переводчиками, но даже отдаленно не представляют, какие трудности сопутствуют подобной работе.

Основываясь на мнении разных людей, создается впечатление, что работа переводчика, имеющего оборудование синхронного перевода речи, легкий труд. На самом же деле, это лишь мифы, которые способны ввести в заблуждение. Существует много ошибочных мнений, связанных с этой профессией и вот основные из них:

1. Чтобы стать переводчиком, достаточно в совершенстве владеть любым иностранным языком. Отчасти это правда, ведь сделать перевод простого текста способен даже человек, который еще в школе хорошо знал язык и периодически в нем практиковался.

Но в большинстве случаев, базовых знаний не достаточно чтобы грамотно перевести текст, изобилующий техническими или другими специальными терминами. Поэтому переводчик не только должен в совершенстве знать язык, но и иметь некоторое представление о предмете, обладать определенными умениями и навыками.

2. Со временем надобность в профессиональных переводчиках отпадает. В последнее время многие люди в дополнение к основным знаниям стараются изучить один или несколько иностранных языков. Но это не говорит о спаде востребованности данной профессии.

Несмотря на то, что сегодня можно воспользоваться, например, онлайн переводом, специализированные бюро переводов все также получают большое количество заявок на выполнение того или иного перевода различной степени сложности. А вот переводчики, работающие онлайн, причем по более сходной цене, действительно отметили спад интереса к своей работе.

3. Профессия переводчика, способного на синхронный перевод на русский, проста и не отличается особенными сложностями. Этот миф пользуется особенной популярностью у населения. Почему-то считается, что переводчики работают очень мало, но при этом получают большие деньги.

На самом деле эта профессия относится к разряду наиболее сложных.

В первую очередь это длительное сидение за компьютером, изучение всевозможных словарей и специальной литературы. Подчас переводчики проводят куда больше времени за работой, чем привычные 8-10 часов.

Чтобы когда-нибудь стать успешным переводчиком и получать за свои труды высокую оплату, недостаточно устроиться на работу в фирму с хорошей репутацией и объемами.

Это длительный труд, постоянное совершенствование знаний, регулярная языковая практика лучше в стране, где язык является родным.

Изучение тонкостей перевода и нюансов, касающихся технических, медицинских и других профессиональных терминов и их употребления. Только это поможет стать настоящим профессионалом своего дела.

А теперь прочитайте о том, Как стать бизнес-леди.

Рейтинг: 0 Голосов: 0 1474 просмотра


Комментарии (1)
0 # 21 марта 2016 в 23:42 0
Решить проблему поможет нишевание. Выбрать свою тему, углубить знания и работать. Туризм, например, самая перспективная ниша для выпускников иняза. Переучиваться на техническое направление тяжело, тем более, техника разного уровня: словарь для промышленного оборудования отличается от словаря для бытовой техники.

Овен - гороскоп на сегодня

Лучше промолчать, чем сказать лишнее. Удача сегодня будет с вами до тех пор, пока вы сами ее не оттолкнете.

Сегодня вам предстоит все делать очень быстро и оперативно, в том числе и объясняться с вашим любимым человеком. Если у него возникли некие проблемы и он настроился на долгую беседу, придется ему удовлетвориться тем малым, что вы сможете ему дать. Другого все равно не будет.

Овны сегодня окажутся под прицельным огнем… критики со стороны своих знакомых и даже сексуальных партнеров. Вам выскажут все, что думают о ваших способностях к кувырканию и о вашей распущенности. Единственное, что вам могут посоветовать звезды – это «не оставайтесь в долгу!»

Сошлитесь сегодня на трудности перевода. Особенно, если работаете в международной компании или встречаетесь с иностранцем. Впрочем, и соотечественников понять бывает нелегко, особенно если они разговаривают в основном не слишком приличными словами из трех букв.

Сегодня очень подходящий день для того, чтобы напомнить вашему начальству о хорошо выполненной работе, взятой на дом или о дополнительных часах, проведённых на рабочем месте. Главное сделать это в ненавязчивой форме. Ваши убедительные доводы и великолепные трудовые навыки произведут впечатление.

При желании вы сможете изготовить настоящий шедевр, но горе тому, кто наберет в это время ваш телефонный номер или, того хуже, вломится на кухню с вопросом "а что у нас на ужин?". Если же собственноручные кулинарные экзерсисы в ваши планы не входят, просто уходите с едой в самый дальний и темный угол. Иначе непременно найдется желающий подсесть рядом и довести вас до несварения желудка светской беседой.

Ваше здоровье нынче может несколько ухудшиться, поэтому постарайтесь больше отдыхать и не переживать, поскольку нервное напряжение может только усугубить положение.


Показать гороскоп на: Вчера  /  Сегодня  /  Завтра

Похожие статьи

Успей собрать!

бесплатно биткоин

 

Новое на форуме